beduino,
Eu acho que nos casos em que são poucas mudanças e não tiver nenhum termo polêmico (alias só eu crio termos polêmicos

) basta empacotar e distribuir. O que realmente está faltando é um batalhão de QA, que instale o módulo e procure pelos termos não traduzidos.
Como eu uso la no Zups eu já achei problemas no WF-Downloads, RMDP, myAlbum-P, só para citar alguns. Só não tive ainda tempo de corrigir ou reportar.
[]'s
Citação:
|
Postado Originalmente por beduino
Bom,
as diferenças estão nos arquivos: - lang_config_overview - alterada linha 89 e acrescentadas linhas de 91 a 97;
- lang_help - acrescentada linha 44;
- lang_install - alterada linha 27, acrescentadas linhas 87 a 92;
- lang_main - acrescentadas linhas 65 a 71;
- lang_sql - acrescentadas linhas 155 a 179.
Vou tentar fechar hoje e coloco os acrescimos aqui para revisao.
Abraços
Beduino
|