Acarlos, segue anexado uma pasta com os arquivos para revisão. Ao descompactar, vc vai encontrar os phps no path:
\language\language\portuguesebr
Só para dar uma idéia, selecionei o seguinte trecho de código:
Código PHP:
define("_MULTIPAGE","Para dividir seu texto em várias páginas insira o código [pagebreak], com colchetes.");
define("_IFNOTRELOAD","Se a página não recarregar automaticamente,<br/><a href='%s'>clique aqui</a> para prosseguir.");
define("_WARNINSTALL2","Atenção: Diretório %s existente no servidor.<br/>Por motivos de segurança, remova este diretório.");
define("_WARNINWRITEABLE","Atenção: O arquivo %s tem permissão de escrita pelo servidor.<br/>Por motivos de segurança altere esta permissão.<br/>Em sistemas Unix use 'CHMOD 444', em Windows ajuste para 'somente leitura'.");
- Define é a instrução do programa;
- o primeiro parâmetro (após o '(' ) é o nome do define que deve ficar exatamente como está;
- o segundo parâmetro (após a vírgula) é o texto que vamos trabalhar;
Como essa tradução já foi feita pelo leandro, vc só precisa dar uma geral para ver se encontra algo errado, ou faltando.
Algumas observações (estou considerando que vc não domine o xoops/php, do contrário, desconsidere essa etapa

)
- prestar atenção nas aspas. Aspas duplas abrindo e fechando os textos. Para incluir aspas dentro do texto, usar aspas simples. Ou vice-versa. Exemplo na última linha do código acima, onde o CHMOD 444 está entre aspas.
- cuidado também com o %s (ou outra letra). Ele formata uma saída para a tela e em certos casos pode ser confundido com percentual... Eu já fiz uma burrada dessas no módulo zencart...

A pasta english tem os arquivos originais, caso queira fazer uma comparação.
Por hora acho que é só. Dúvidas ?
[]s
ps.: vc já pegou o pspad ? é excelente!!!