Tópico: XoopsCare rc1
Ver Resposta Única
Antigo 16-02-2007, 12:31 PM
fbs777
Novato
 
Avatar de fbs777
 
Registrado em: Jul 2006
Postagens: 14
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Reputação: 0 @ 10
fbs777 is on a distinguished road
Cool xoopscare revisado

Taí a pasta portuguesebr já em iso8859-1 e com as correções q eu tinha comentado, além de várias outras de falta de acentos, vários "querys" por "queries" e quebra de linhas no meio das frases.

Só q agora abri os arquivo em inglês e notei q alguns textos estão diferentes, então mudei algumas partes pra ficar mais parecido com o q tá em inglês.

Uma frase tá meio esquisita pra traduzir do inglês, mas com certeza a atual tradução em português tá errada:

inglês:
Citação:
If you use a CRON to clean your site, then the delay entered for each action is not used but this delay must be greater than 0.
tradução atual:
Citação:
Se você usar um CRON para limpar o seu Web Site, então demore um pouco mais para cada ação. Mesmo que não esteja usando isto, poderá atrasar o processamento se for muito baixo o número. Procure usar um número maior que 0.
O q eu acho q deve ser:
Citação:
Se você usa o CRON para limpar seu site, então o tempo de espera para cada ação que não seja pelo CRON não será usado, desde que o tempo de espera do CRON seja maior que 0
No arquivo em anexo eu coloquei essa linha trad. com o q eu acho q deve ser, qualquer coisa alguém volta pra linha trad antiga.
Arquivos Anexados
Tipo de Arquivo: zip portuguesebr.zip (6.9 KB, 21 visualizações)
fbs777 está offline   Responder com Quote