considerações importantes
prezado marco,
tuas considerações sao mais do que pertinentes.
tem um tópico por aqui, chamado 'contexto'. acho q devemos traduzir sempre adequando ao contexto do módulo - por isso precisamos conhecer o dito cujo.
traduções literais costumam dar errado...
essas frases estao onde?
abraçao
beduino
"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"
|