![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,076
Entradas no Blog: 2
Thanks: 61
Thanked 35 Times in 25 Posts
Reputação: 10 @ 186
![]() ![]() |
prezado,
isso q vc relata nao parece ser um problema de traduçao ne? vc jah tentou/experimentou jogar a versao ingles dentro da pasta do portuguesebr, atualizar o system, limpar os templates_c e ver se continua acontecendo? eu hein... abraços b. ps. claro q vc estah testando com outro login ne? digo isso pq jah reclamei q estava conseguindo executar açoes apenas de admin - e qdo vi eu estava logado como tal ... foi um vexame."O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Experiente
![]() Registrado em: May 2006
Localização: São Paulo
Postagens: 132
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Reputação: 3 @ 11
![]() |
Claro que não é tradução e novamente minhas desculpas.
E obrigado pelas dicas. Eu vou tentar. Citação:
|
|
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,076
Entradas no Blog: 2
Thanks: 61
Thanked 35 Times in 25 Posts
Reputação: 10 @ 186
![]() ![]() |
amigo marco,
eu eh q te devo desculpas por fazer parecer tuas questoes inadequadas na verdade a pergunta era genuina pois na trad do x22x eu troquei um define no modulo profile e somente um colega - tempos depois - eh q descobriu meu erro. conte com a gente, claro! vamos tentar configurar isso lah no x20x.x-trad.org onde fizemos uma instalação! tb podemos dar uma olhada lah no www.xoopsforge.com q eh onde o pessoal discute o modulo. abraços beduino "O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Experiente
![]() Registrado em: May 2006
Localização: São Paulo
Postagens: 132
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Reputação: 3 @ 11
![]() |
Ok beduino,
Comigo não tem tempo quente. No seu site eu percebo que todos se tratam com respeito e então eu acho que vale o principio do "sem culpas e nem desculpas" não é? Eu também abro mão de qualquer formalidade pro meu lado, OK? []'s Marco Se tiver alguma área para conversa informal e/ou off-topic me avisa! Citação:
|
|
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,076
Entradas no Blog: 2
Thanks: 61
Thanked 35 Times in 25 Posts
Reputação: 10 @ 186
![]() ![]() |
Amigo,
tudo bem. Realmente por aqui temos q prezar muito por um lema q eu li no MundoDesign e acho o maximo: Amizade e Respeito. Tql entao. Estamos pensando em dar uma reformatada em algumas coisas do forum, como criar foruns [e nao topicos] por modulos [para dar visibilidade a cada modulo e centralizar tudo ali] e criar um off topic. abraçao e obrigado beduino "O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,076
Entradas no Blog: 2
Thanks: 61
Thanked 35 Times in 25 Posts
Reputação: 10 @ 186
![]() ![]() |
isso ai.
li e gostei muito. acredito q uma das chaves para virar o mundo do avesso é trocar a competiçao pela colaboração ![]() mas vamos abrir tb o off topic! ![]() abraços b. "O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Novato
![]() Registrado em: May 2006
Postagens: 7
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Reputação: 0 @ 10
![]() |
Olá, li os arquivos de tradução e gostaria de fazer umas observações:
Arquivo: main.php define('_MD_LEVEL', 'Level :'); // Não seria mais apropriado 'Nível' ao invés de 'Level'? define('_MD_BROWSING', 'Navegando neste Tópico:'); // 'Tópico' deveria iniciar com 't' minúsculo (de acordo com o padrão utilizado no arquivo). define('_MD_ERROR_BACK', 'Ocorreu um erro por favor volte e tente novamente.'); // Sugiro separar em duas frases: 'Ocorreu um erro. Por favor, volte e tente novamente.' define('_MD_OFFLINE', 'OffLine'); // 'Offline', conforme 'Online' na linha anterior. Espero estar ajudando. |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,076
Entradas no Blog: 2
Thanks: 61
Thanked 35 Times in 25 Posts
Reputação: 10 @ 186
![]() ![]() |
prezado rafael,
antes de mais bem vindo ao x-trad! tenha a mais absoluta certeza q vc estah ajudando. os módulos permanecem - sempre - com as revisões em aberto exatamente por isso e para isso. vamos dar uma olhada para a versao 3.04 ou [se demorar a virar estavel] vamos fazer uma versão _v2 da traducao do 3.02 com suas correcoes muito obrigado beduino "O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
Favoritos | ![]() |
![]() |
Usuários ativos no Tópico: 1 (0 Membros e 1 Visitantes) | ![]() |
| Ferramentas do Tópico | |
| Modos de Exibição | |
|
|
![]() |
Tópicos Similares
|
![]() |
| Tópico | Tópico Iniciado Por | Fórum | Respostas | Última Mensagem |
| Módulo de Sorteio - Tradução do Português para o inglês | GibaPhp | Inicial | 15 | 06-12-2007 06:39 AM |
| Sugestão de novo método de tradução (online) | fbs777 | Organização, Sugestões e Pedidos - Leia! | 18 | 06-05-2007 01:17 PM |
| Tradução do Módulo Icontent | locuttor | Módulos ainda sem fórum específico! | 9 | 17-02-2007 08:08 AM |
| Onde posto uma tradução para revisão? | locuttor | Sobre o XOOPS e seus módulos | 6 | 14-02-2007 10:19 PM |