Esta é a discussão em dias 08 e 09 de abril - procurando trabalho? parte do fórum Mesa de Trabalho que integra a categoria Na Mesa de Trabalho do X-TRAD. Participe sempre de nossos debates e traduções.
|
|||||||
| Wiki | Registrar | FAQ | Membros | Pesquisar | Postados Hoje | Marcar Fóruns Como Lidos | Especiais! |
|
|
#1 (permalink) |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Posts: 2,105
Entradas no Blog: 2
Agradecimentos: 69
Agradecido 55 vez em 34 Posts
Reputação: 10 ![]() ![]() ![]() |
Amigos,
Estão na mesa - ao menos na minha ...- protector 2.56 - só rever; - xhnewbb - 1.16a - parece q ele [gijoe] corrigiu os tais templates em parafuso... - avatar manager 0.21 tambem do gijoe - sitemap 1.25 - acho q eh soh rever [conferir se ultimo my-album p 2.90 beta [2.86] está traduzido] - os dois novos multimenus 1.8 - zen cart - esse vamos precisar de força tarefa...quem se habilita? sds beduino
__________________
"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me." "O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Posts: 2,105
Entradas no Blog: 2
Agradecimentos: 69
Agradecido 55 vez em 34 Posts
Reputação: 10 ![]() ![]() ![]() |
Grande Marco!
superbem-vindo! seguinte a noticia do xorg e o download vc pega clicando aqui vc vai ver q tem variáveis a serem colocadas no template e tem um ling para o lang do zen-cart. na pasta language do xoops o unico arquivo a traduçao é um modinfo de 10 linhas !!!! vamos tentar fazer um modulos pra comunidade brazuca já com tudo mastigado! ![]() abraçao beduino
__________________
"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me." "O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
X-TRAD
![]() |
Citação:
Tô meio perdido... Mas doido para trabalhar... ![]() Peguei o zen-cart, descompactei e dei uma olhada nele. Minhas dúvidas: 1) Poderia me esclarecer "q tem variáveis a serem colocadas no template e tem um ling para o lang.." ? 2) É para traduzir só o o tal "modinfo de 10 linhas" ? Eu sou novato no xoops e tbm nunca participei de um projeto semelhante, então fiquei meio perdido, para não dizer totalmente. E aqui no xtrade, como devo proceder com relação ao trabalho ? Um abraço Marco |
|
|
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Posts: 2,105
Entradas no Blog: 2
Agradecimentos: 69
Agradecido 55 vez em 34 Posts
Reputação: 10 ![]() ![]() ![]() |
prezado,
vou fazer teu up pra 'tradutor'. vc tem alguma instalação de teste em local? vamos falando. beduino. ps. se quiser trad o modinfo e colocar zipado aqui eu jogo lah na nossa area de testes - www.x20x.x-trad.org essa pra testar modulos do x20x - tem tb o sub dominio x22x. ps2.se der deh uma vasculhada no proprio site do zencart atras do pacote de linguagem. compacte e mande via forum tb [este forum estah com permissao de anexos]
__________________
"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me." "O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
| O seguinte Usuário agradeceu à beduino por essa útil mensagem: | jackweb (27-10-2008) |
|
|
#6 (permalink) |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Posts: 2,105
Entradas no Blog: 2
Agradecimentos: 69
Agradecido 55 vez em 34 Posts
Reputação: 10 ![]() ![]() ![]() |
prezado marco,
abra um tópico especifico pro zencart.... neste fórum mesmo. ai eu 'assino' e toda a vez q tiver atualizaçao recebo o aviso. abraçao beduino
__________________
"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me." "O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Novato
![]() Registrado em: May 2006
Posts: 1
Agradecimentos: 0
Agradecido 0 vez em 0 Posts
Reputação: 0 ![]() |
Primeiramente, um olá a todos!!
Pessoal estou chegando agora. Sempre fui usuário de PHP Nuke, mas depois que testei o xoops, peguei gosto pelo sistema. E gostaria de ajudar a todos, estou me colocando a disposição para as traduções dos módulos. Att, |
|
|
|
|
#8 (permalink) |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Posts: 2,105
Entradas no Blog: 2
Agradecimentos: 69
Agradecido 55 vez em 34 Posts
Reputação: 10 ![]() ![]() ![]() |
prezado huntertdk!
puxa legal! colaboração eh fundamental por aqui ![]() tem um 'pacote' basico pra ajudar na traduçao em que faz parte o 'tradutor xoops' vc tem ele? se nao tiver fale q eu deixo o link pra incubadora fapesp. abraçao e BEM-VINDO ![]() beduino
__________________
"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me." "O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
|
|
#9 (permalink) | |
|
X-TRAD
![]() |
Seja bem vindo huntertkd !!
Qualquer dúvida é só chamar ![]() Um abraço, Coyote ![]() Citação:
|
|
|
|
|
|
#10 (permalink) |
|
Webmaster
![]() Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Posts: 2,105
Entradas no Blog: 2
Agradecimentos: 69
Agradecido 55 vez em 34 Posts
Reputação: 10 ![]() ![]() ![]() |
Amigo,
no forum 'Mesa de Trabalho' tem o modulo aMevents q precisa de atualização de tradução. Voce encontra a versao anterior já traduzida no LINGO Se vc topar avisa lá que vc começou ok? Abraçao Beduino
__________________
"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me." "O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás" ![]() ![]() |
|
|
| Favoritos |
| Usuários ativos no Tópico: 1 (0 Membros e 1 Visitantes) | |
| Ferramentas do Tópico | |
| Modos de Exibição | |
|
|
Tópicos Similares
|
||||
| Tópico | Tópico Iniciado Por | Fórum | Respostas | Última Mensagem |
| O x-trad está "doente"? | ini | Críticas & Sugestões | 18 | 19-05-2007 01:01 AM |
| Novo método de trabalho - Tradução 'Online' | beduino | Notícias X-TRAD | 2 | 14-05-2007 03:57 PM |
| Nova Dinâmica de Trabalho | beduino | Organização, Sugestões e Pedidos - Leia! | 0 | 20-05-2006 04:33 PM |