Esta é a discussão em Olédrion(my shop) parte do fórum Módulos de e-commerce que integra a categoria XOOPS - Tradução. Participe sempre de nossos debates e traduções.
|
|||||||
| Wiki | Registrar | FAQ | Membros | Pesquisar | Postados Hoje | Marcar Fóruns Como Lidos | Especiais! |
|
|
#1 (permalink) |
|
Novato
![]() Registrado em: Jul 2008
Localização: Belo Horizonte / MG
Posts: 5
Agradecimentos: 0
Agradecido 4 vez em 2 Posts
Reputação: 0 ![]() |
|
|
|
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Diretoria Colegiada
Registrado em: Apr 2006
Localização: Salvador - Bahia
Idade: 27
Posts: 317
Agradecimentos: 67
Agradecido 51 vez em 36 Posts
Reputação: 5 ![]() ![]() ![]() |
Olá kayzen..., a tradução está em andamento no wiki (http://www.x-trad.org/forums/inicial...on-1-63-a.html), por enquanto AG e eu adiantamos alguma coisa..., e acredito que até o final de semana já deve estar pronto... ;-)
Estamos tratando dessa tradução tb nesse tópico... http://www.x-trad.org/forums/modulos...drion-1-a.html Toda ajuda é bem vinda!! ![]() Abração!! T+...
__________________
Luiz eh..., AndraX http://www.x-trad.org http://www.xoopsbr.org http://www.xoops.pr.gov.br “I would love to change the world..., but they won’t give me the source code.” |
|
|
|