Bem-vindo(a) ao PORTAL X-TRAD
PORTAL X-TRAD  
Horários baseados na GMT -2. Agora são 04:51 AM.
 »   PORTAL X-TRAD » XOOPSFACIL » Notícias

Resposta
 
LinkBack (1) Ferramentas do Tópico Modos de Exibição
Antigo 04-12-2007, 05:35 PM
Diretoria Colegiada
 
Avatar de izzy
 
Registrado em: Sep 2006
Postagens: 261
Entradas no Blog: 22
Thanks: 7
Thanked 21 Times in 18 Posts
Reputação: 4 @ 115
izzy will become famous soon enoughizzy will become famous soon enough
Enviar mensagem via ICQ para izzy Enviar mensagem via Skype para izzy
Talking

vlw Andrax!!! Belo trabalho! Parabéns!

Se jogar por cima e aplicar o atualizador acho que nem precisa reinstalar. Alguém já tentou?
izzy está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 04-12-2007, 06:04 PM
Diretoria Colegiada
 
Avatar de andrax
 
Registrado em: Apr 2006
Localização: Salvador - Bahia
Idade: 27
Postagens: 292
Thanks: 48
Thanked 39 Times in 30 Posts
Reputação: 5 @ 205
andrax has a spectacular aura aboutandrax has a spectacular aura aboutandrax has a spectacular aura about
Padrão

Eu testei aqui..., logo que fiz as primeiras alterações, e realmente foi necessário reinstalar o módulo!!! :-( Com um detalhe..., só instale depois que tiver colocado a linguagem do site em português, pq se estiver em inglês ele grava no banco os defines do language em inglês e não adianta atualizar... :-/ ( só com reinstall :-P )

Mundado de assunto.... umfrage...(não encontrei o tópico que falava dele, mas pelo que sei a ideia é colocar tb no xfacil)

O umfrage nada mais é do que uma cópia do xoopspoll, a unica mudança que percebi foi que apareceu um Polltype(tipo de enquete), alem disso não vi nenhuma grande novidade..., ao menos do ponto de vista do usuário, o módulo deve ter sido refeito com algumas melhorias internas, espero que tenham investido em confiabilidade e segurança... :-D
Ele deixa a desejar na questão dos blocos... tem apenas 1 e vc pode abilitar ou não a enquete para aparecer no bloco!!! :-/
Ou seja, se vc queria 2 enquetes, cada uma aparecendo num lugar do site... esqueça, a menos que queira fazer um hack, e no caso aqui em questão Não Queremos!!!

P.s: Aproveitar o tempo livre pra dar uma olhada no Yogurt Social Network..., por falar nisso falei pro marcellobr que ia dar uma olhada na tradução o módulo... o_O (Um módulo brasileiro precisando de tradução pro português... uhaeuahae :-P )

No mais é isso!!!
Fui...
andrax está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 04-12-2007, 07:59 PM
Diretoria Colegiada
 
Avatar de izzy
 
Registrado em: Sep 2006
Postagens: 261
Entradas no Blog: 22
Thanks: 7
Thanked 21 Times in 18 Posts
Reputação: 4 @ 115
izzy will become famous soon enoughizzy will become famous soon enough
Enviar mensagem via ICQ para izzy Enviar mensagem via Skype para izzy
Padrão

Olá Andrax!

Abaixo é a descrição do umfrage:

Citação:
What are the new features?
* Three different voting types
- Normal voting, preliminary and final result always visible
- Blind voting, preliminary and final result not visible
- Blind voting, preliminary result not visible and final result visible
* Only hyperlinks that result in an allowed action are visible
* Only buttons that result in an allowed action are visible
* Presentation of the block is changeable via CSS
- #pollheader (Question of the poll)
- .polleven (even rows of options)
- .pollodd (odd rows of options )
- .pollfooter (footer of the poll)
* Text changes in the Block
- When a poll is not over, the bottons and links to the current result are
named "Current Standings"
- When a poll is over, the bottons and links to current result are named
"Final Result"
* If the poll owner gets a mail at the end of the poll the final result is
included in the mail.
* The generation of the poll owner after the end of the poll is done when the
summaries of the polls are shown.
* Optional removal of polls at the end of the vote from the front block
* End time of poll can be shown in the front block
* When creating or editing polls, the title can be entered in a textarea
* When creating or editing polls, the description is no longer mandatory
* Reworking of the templates
Quanto a tradução, vc pode baixar aqui: http://www.x-trad.org/forums/8666-post28.html

Abraços,
Izzy
izzy está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 12:02 AM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,086
Entradas no Blog: 2
Thanks: 62
Thanked 39 Times in 29 Posts
Reputação: 10 @ 206
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Arrow extcal - POR FAVOR TESTEM

prezados,
atualizei a traduçao do extcal - entraram varias strings novas [com um modulo estranho de 'quem nao esta indo' [?!?!?]
por favor confiram - no modinfo a questao das opçoes de visualizaçao
no admin - a opçao de mascaras para permissoes
no main - essa exótica opçao de incluir quem 'nao vai' ... [ou eu nao entendi alguma coisa ... ]
abraços e aguardo,
lembrando que soh falta isso para fechar o pacote rc3
beduino
Arquivos Anexados
Tipo de Arquivo: rar extcal.rar (115.0 KB, 5 visualizações)

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"




Última edição por beduino; 05-12-2007 às 01:16 AM.
beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 06:17 PM
Diretoria Colegiada
 
Avatar de andrax
 
Registrado em: Apr 2006
Localização: Salvador - Bahia
Idade: 27
Postagens: 292
Thanks: 48
Thanked 39 Times in 30 Posts
Reputação: 5 @ 205
andrax has a spectacular aura aboutandrax has a spectacular aura aboutandrax has a spectacular aura about
Padrão

Beduino, pelo que pude ver é isso mesmo, fiz as correções nos arquivos... mas ainda assim seria bom alguem dar uma olhada... ;-)

lang_extcal_portuguesebr.zip

Falows...
T+!!!

Última edição por andrax; 05-12-2007 às 06:38 PM.
andrax está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 06:24 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,086
Entradas no Blog: 2
Thanks: 62
Thanked 39 Times in 29 Posts
Reputação: 10 @ 206
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Padrão

Vamos em frente ó poderosíssimo pinto armado!
[com isso nao se discute ! ]

obs. esquisito esse mod sem tpl ne nao?

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"



beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 06:44 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,086
Entradas no Blog: 2
Thanks: 62
Thanked 39 Times in 29 Posts
Reputação: 10 @ 206
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Thumbs up concordo com tudo

prezado,
seguem os diffs [estao no rar]
pdfs e um html e concordo com tudo.
abraços
b
Arquivos Anexados
Tipo de Arquivo: rar extcal-2.1.3diff.rar (73.1 KB, 1 visualizações)

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"



beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 06:54 PM
Diretoria Colegiada
 
Avatar de andrax
 
Registrado em: Apr 2006
Localização: Salvador - Bahia
Idade: 27
Postagens: 292
Thanks: 48
Thanked 39 Times in 30 Posts
Reputação: 5 @ 205
andrax has a spectacular aura aboutandrax has a spectacular aura aboutandrax has a spectacular aura about
Padrão

Um detalhe...

Ao invés de "Quem está participando ?" ou "Quem não está participando?" acho que ficaria melhor, Quem vai participar? e Quem não vai participar? ... esse item aparece logo abaio da descrição do evento... e permite ao usuário dizer se vai participar ou não do evento!!! ;-)

Desculpa, mas só percebi ao visualizar no módulo!!
andrax está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 06:57 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,086
Entradas no Blog: 2
Thanks: 62
Thanked 39 Times in 29 Posts
Reputação: 10 @ 206
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Padrão

Tql eu mudo ... mas ter essa opçao 'quem nao vai participar' eh engraçado. Dah ateh pra entender mas q eh engraçado lá isso é .... imagina: o cara posta um convite pra uma festa... e um monte de gente marca EU NAO VOU PARTICIPAR .... vixe...rs

veh os difs em pdf - tvz seja mais uma forma de tentar incentivar a galera a traduzir ... sei lah ...

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"



beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 07:21 PM
Diretoria Colegiada
 
Avatar de andrax
 
Registrado em: Apr 2006
Localização: Salvador - Bahia
Idade: 27
Postagens: 292
Thanks: 48
Thanked 39 Times in 30 Posts
Reputação: 5 @ 205
andrax has a spectacular aura aboutandrax has a spectacular aura aboutandrax has a spectacular aura about
Padrão

haha, realmente... mas acho que é pra ser aplicado em outro contexto... por isso pode ser habilitado ou não... ;-)
Citação:
veh os difs em pdf - tvz seja mais uma forma de tentar incentivar a galera a traduzir ... sei lah ...
Boiei...
andrax está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 07:33 PM
Participativo
 
Avatar de edipinho
 
Registrado em: Apr 2006
Postagens: 30
Thanks: 11
Thanked 3 Times in 3 Posts
Reputação: 0 @ 25
edipinho is on a distinguished road
Padrão

Oi pessoal ,
tem algo ainda para ver no modulo "contact",
encontrei na linha 110 do arquivo "xoops_version.php", isso :
Citação:
$modversion['config'][6]['default'] = "Introduction";
que acha se colocar algo como :
Citação:
$modversion['config'][6]['default'] = _MI_CONTACT_INTRODUCTION ;
e adicionar novo "define" nas linguagens com o conteúdo para essa "CONSTANTE" :
[idioma] = todos as linguagens , fazer em todos "modinfo.php"
Citação:
modules\contact\language\[idioma]\modinfo.php
Adicionar novo "define" para o "modinfo.php":
[idioma] = english
Citação:
define("_MI_CONTACT_INTRODUCTION","introduction");
[idioma] = french
Citação:
define("_MI_CONTACT_INTRODUCTION","introduction");
[idioma] = portuguesebr
Citação:
define("_MI_CONTACT_INTRODUCTION","Introdução");
Obs.: tem que desinstalar o modulo e instala-lo novamente.

Última edição por edipinho; 05-12-2007 às 09:57 PM.
edipinho está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 07:46 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,086
Entradas no Blog: 2
Thanks: 62
Thanked 39 Times in 29 Posts
Reputação: 10 @ 206
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Padrão

Opa edipinho,

aquele erro q vc falou o andrax nao corrigiu com esse post ? http://www.x-trad.org/forums/8858-post12.html

isso q vc estah falando eh uma adiçao ne? se vc pudeer mandar os pacotes de language remontados eu ficaria super-agradecido

valeu por tudo
beduino

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"



beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 09:15 PM
Participativo
 
Avatar de edipinho
 
Registrado em: Apr 2006
Postagens: 30
Thanks: 11
Thanked 3 Times in 3 Posts
Reputação: 0 @ 25
edipinho is on a distinguished road
Padrão

Oi beduino,
ele resolveu sim,
foi muito boa a instrução que ele passou.

Achei outra falha no modulo.
encontrei na linha 110 do arquivo "xoops_version.php", uma variável do array com uma atribuição direta sem a devida possibilidade de tradução.
Citação:
$modversion['config'][6]['default'] = "Introduction";
Eu estava dando uma alternativa para passar ela para ser traduzida, foi o que estava explicando, mas acho que seria bom andrax ver se é possível fazer isso.

Aqui funcionou perfeitamente com a traduçao

ou fazer a atuazalição direta na variável do array.
Citação:
$modversion['config'][6]['default'] = "Introdução";

Última edição por edipinho; 05-12-2007 às 09:34 PM.
edipinho está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 05-12-2007, 09:44 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,086
Entradas no Blog: 2
Thanks: 62
Thanked 39 Times in 29 Posts
Reputação: 10 @ 206
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Padrão

prezadissimo....
isso eu entendi ... soh tava 'explorando' voce quando pedi para vc anexar seu pacote de linguagem aqui - english e portuguesebr - pra me facilitar. OK? Esse era [e é] o pedido
Abraçao

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"