PORTAL X-TRAD

X-TRAD

Traduzindo para o Português

 

Como fazer traduções

Esta é a discussão em Como fazer traduções parte do fórum Organização, Sugestões e Pedidos - Leia! que integra a categoria XOOPS - Tradução. Participe sempre de nossos debates e traduções.


Voltar   PORTAL X-TRAD > XOOPS - Tradução > Organização, Sugestões e Pedidos - Leia!

Registrar FAQ Membros Pesquisar Postados Hoje Marcar Fóruns Como Lidos Especiais!
Antigo 02-12-2008, 08:35 AM   #1 (permalink)
Novato
 
Avatar de renato.beletti
 
Registrado em: Dec 2008
Posts: 5
Agradecimentos: 2
Agradecido 0 vez em 0 Posts
Reputação: 0
renato.beletti is on a distinguished road
Arrow Como fazer traduções

Bom dia,

Sou novo nesse portal de no mundo XOOPS tb, gostaria de saber como posso fazer traduções para pode ajudar o pessoal tb, possuo um razoavel connhecimento em informatica, se alguém puder me dar alguma dica... desde ja agradeço.

Att.

Renato Beletti
renato.beletti está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 02-12-2008, 02:15 PM   #2 (permalink)
Participativo
 
Avatar de leco
 
Registrado em: Feb 2007
Localização: Porto Alegre
Posts: 71
Entradas no Blog: 2
Agradecimentos: 17
Agradecido 30 vez em 18 Posts
Reputação: 3
leco has a spectacular aura aboutleco has a spectacular aura about
Wink Bem-vindo Renato

Olha só como eu faço:

Primeiro escolho o módulo, testando ele em localhost para ver se funciona direitinho e procurar entender as expressões e também ver se vale a pena o esforço.

Escolhido o módulo, vou na pasta language e abro uma pasta chamada portugues.do.brasil, ou outra com o mesmo nome dos módulos que vou instalar no xoops, e então copio os arquivos da pasta english para esta pasta.

Então abro o google tradutor e copio um dos arquivos lá e faço a tradução automatizada, pois isso auxilia na tradução de algumas expressões.

Feito isso, abro o arquivo com o phpedit e começo a traduzir.

Depois de tudo traduzido, retorno aos testes em localhost, onde, com o módulo, funcionando, faço os últimos ajustes nas expresões.

O que tem ocorrido é que muitos módulos são atualizados e o pessoal tem mantido a tradução dos realises anteriores e então o módulo atualizado não chega nem a rodar no xoops.
leco está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
O seguinte Usuário agradeceu à leco por essa útil mensagem:
artsgeral (02-12-2008)
Antigo 02-12-2008, 04:51 PM   #3 (permalink)
Remover SPAM
 
Avatar de artsgeral
 
Registrado em: Oct 2006
Localização: Atibaia - SP
Posts: 560
Agradecimentos: 93
Agradecido 104 vez em 63 Posts
Reputação: 8
artsgeral is a glorious beacon of lightartsgeral is a glorious beacon of lightartsgeral is a glorious beacon of lightartsgeral is a glorious beacon of lightartsgeral is a glorious beacon of lightartsgeral is a glorious beacon of light
Padrão

Citação:
Postado Originalmente por leco Ver Post
Olha só como eu faço:

Primeiro escolho o módulo, testando ele em localhost para ver se funciona direitinho e procurar entender as expressões e também ver se vale a pena o esforço.

Escolhido o módulo, vou na pasta language e abro uma pasta chamada portugues.do.brasil, ou outra com o mesmo nome dos módulos que vou instalar no xoops, e então copio os arquivos da pasta english para esta pasta.

Então abro o google tradutor e copio um dos arquivos lá e faço a tradução automatizada, pois isso auxilia na tradução de algumas expressões.

Feito isso, abro o arquivo com o phpedit e começo a traduzir.

Depois de tudo traduzido, retorno aos testes em localhost, onde, com o módulo, funcionando, faço os últimos ajustes nas expresões.

O que tem ocorrido é que muitos módulos são atualizados e o pessoal tem mantido a tradução dos realises anteriores e então o módulo atualizado não chega nem a rodar no xoops.
leco só tem um porem para os xoops de hoje, a pasta de linguagem do xoops que usamos seria o portuguesebr e não usamos + o portugues.do.brasil este so foi usado no xoops 2.2.3, 2.2.4 e no Celepar.

Abs iT+
AG
__________________
http://xoopsfire.com
http://artsgeral.uni.cc/


**************************
Em homenagem aos Mamonas Assassinas
"
Money
Que é good nóis no have
Se nóis hevasse nóis num tava aqui workando
O nosso work é playá"

“Se um dia disserem que seu trabalho não é o de um profissional, lembre-se:
A Arca de Noé foi construída por amadores; profissionais construíram o Titanic… “
artsgeral está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
O seguinte Usuário agradeceu à artsgeral por essa útil mensagem:
leco (02-12-2008)
Antigo 02-12-2008, 05:30 PM   #4 (permalink)
Novato
 
Avatar de renato.beletti
 
Registrado em: Dec 2008
Posts: 5
Agradecimentos: 2
Agradecido 0 vez em 0 Posts
Reputação: 0
renato.beletti is on a distinguished road
Padrão

como eu to usando o Xoopsfacil, a pasta correta seria o portuguesbr?
renato.beletti está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 02-12-2008, 05:43 PM   #5 (permalink)
Remover SPAM
 
Avatar de artsgeral
 
Registrado em: Oct 2006
Localização: Atibaia - SP
Posts: 560
Agradecimentos: 93
Agradecido 104 vez em 63 Posts
Reputação: 8
artsgeral is a glorious beacon of lightartsgeral is a glorious beacon of lightartsgeral is a glorious beacon of lightartsgeral is a glorious beacon of lightartsgeral is a glorious beacon of lightartsgeral is a glorious beacon of light
Padrão

Citação:
Postado Originalmente por renato.beletti Ver Post
como eu to usando o Xoopsfacil, a pasta correta seria o portuguesbr?
Na verdade a palavra correta seria portuguesebr vc esqueceu de colocar um "e" no portuguesebr + sim é este msm que o xoops esta usando.

Abs e T+
AG
__________________
http://xoopsfire.com
http://artsgeral.uni.cc/


**************************
Em homenagem aos Mamonas Assassinas
"
Money
Que é good nóis no have
Se nóis hevasse nóis num tava aqui workando
O nosso work é playá"

“Se um dia disserem que seu trabalho não é o de um profissional, lembre-se:
A Arca de Noé foi construída por amadores; profissionais construíram o Titanic… “
artsgeral está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 02-12-2008, 09:46 PM   #6 (permalink)
Participativo
 
Avatar de leco
 
Registrado em: Feb 2007
Localização: Porto Alegre
Posts: 71
Entradas no Blog: 2
Agradecimentos: 17
Agradecido 30 vez em 18 Posts
Reputação: 3
leco has a spectacular aura aboutleco has a spectacular aura about
Cool Tá correto Arts

Sua observação está correta.

Eu sempre cito a pasta portugues.do.brasil porque estou operando com ela em todos meus módulos e para sanar essa regra teria de passar um dia renomeando pastas em meus pendrive.

Abraço a todos
leco está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
O seguinte Usuário agradeceu à leco por essa útil mensagem:
artsgeral (03-12-2008)
Resposta

Favoritos


Usuários ativos no Tópico: 1 (0 Membros e 1 Visitantes)
 
Ferramentas do Tópico
Modos de Exibição

Regras para Posts
Você não pode postar novos tópicos
Você não pode postar respostas
Você não pode postar anexos
Você não pode editar seus posts

Código [IMG] Sim
Código HTML Não
Trackbacks are Sim
Pingbacks are Sim
Refbacks are Sim

Tópicos Similares
Tópico Tópico Iniciado Por Fórum Respostas Última Mensagem
Xu Project: Xoopsfacil + Uniform Server beduino Idéias 8 30-09-2008 11:50 PM
Como eliminar e prevenir-se dos cálculos renais izzy Botequim X-TRAD 0 05-12-2007 11:50 AM
O x-trad está "doente"? ini Críticas & Sugestões 18 19-05-2007 01:01 AM
GibaPhp e como sempre a sua Breve História GibaPhp Apresente-se! 2 07-08-2006 05:32 PM


Horários baseados na GMT -2. Agora são 12:58 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
Powered by NuWiki v1.3 RC1 Copyright ©2006-2007, NuHit, LLC :: Translated by vB-Brasil

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179