PORTAL X-TRAD

X-TRAD

Traduzindo para o Português

 

traducao wordpress 231

Esta é a discussão em traducao wordpress 231 parte do fórum Outros CMS ou portais que integra a categoria Botequim X-TRAD. Participe sempre de nossos debates e traduções.


Voltar   PORTAL X-TRAD > Porta de Saída > Botequim X-TRAD > Outros CMS ou portais

Registrar FAQ Membros Pesquisar Postados Hoje Marcar Fóruns Como Lidos Especiais!
Antigo 31-10-2007, 09:11 AM   #1 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Posts: 2,105
Entradas no Blog: 2
Agradecimentos: 69
Agradecido 55 vez em 34 Posts
Reputação: 10
beduino is a jewel in the roughbeduino is a jewel in the roughbeduino is a jewel in the rough
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Thumbs up traducao wordpress 231

prezados,
nao testei ainda - mas me parece util ... o link estah aqui WebMais.com » WordPress Mais

atencao para os ajustes de configuracao necessarios
abracos
beduino
__________________
"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"
Click the image to open in full size.
Click the image to open in full size.

beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 31-10-2007, 07:38 PM   #2 (permalink)
X-TRAD
 
Avatar de Coyote
 
Registrado em: Apr 2006
Localização: Cabo Frio/RJ
Posts: 585
Agradecimentos: 0
Agradecido 7 vez em 4 Posts
Reputação: 3
Coyote will become famous soon enough
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para Coyote
Padrão

Um link que acredito ser mais útil e mais prático ainda, é o da tradução que montei aqui mesmo no x-trad, e que se encontra desde 15/10 em:

http://www.x-trad.org/forums/7485-post14.html

Basta baixar e instalar.

Espero ter ajudado, abs


Citação:
Postado Originalmente por beduino Ver Post
prezados,
nao testei ainda - mas me parece util ... o link estah aqui WebMais.com » WordPress Mais

atencao para os ajustes de configuracao necessarios
abracos
beduino
Coyote está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 31-10-2007, 07:40 PM   #3 (permalink)
X-TRAD
 
Avatar de Coyote
 
Registrado em: Apr 2006
Localização: Cabo Frio/RJ
Posts: 585
Agradecimentos: 0
Agradecido 7 vez em 4 Posts
Reputação: 3
Coyote will become famous soon enough
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para Coyote
Thumbs down

Um link que acredito ser mais útil e mais prático ainda, é o da tradução que montei aqui mesmo no x-trad, e que se encontra desde 15/10 em:

http://www.x-trad.org/forums/7485-post14.html

Basta baixar e instalar.

Aliás, a versão do wpress no link é 2.22, ao contrário do título do tópico, que refere a 2.21.

Espero ter ajudado, abs


Citação:
Postado Originalmente por beduino Ver Post
prezados,
nao testei ainda - mas me parece util ... o link estah aqui WebMais.com » WordPress Mais

atencao para os ajustes de configuracao necessarios
abracos
beduino
Coyote está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 31-10-2007, 08:10 PM   #4 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Posts: 2,105
Entradas no Blog: 2
Agradecimentos: 69
Agradecido 55 vez em 34 Posts
Reputação: 10
beduino is a jewel in the roughbeduino is a jewel in the roughbeduino is a jewel in the rough
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Padrão

Opa,
meu caro nao foi desatençao nao [alias vou trocar o titulo do topico cfe vc falou] eh q esse link q deixei aqui eh para a versao ptbr do 2.3.1 [atual do wpress]

a ultima versao portada para xoops - salvo engano - eh a q vc ajustou tudo [2.2.2] . ficou mais claro? Ou continuo fazendo uma baaaaaita confusao?

Forte abraço
B.
[tah pertin do niver hein? ]
__________________
"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"
Click the image to open in full size.
Click the image to open in full size.

beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Resposta

Favoritos


Usuários ativos no Tópico: 1 (0 Membros e 1 Visitantes)
 
Ferramentas do Tópico
Modos de Exibição

Regras para Posts
Você não pode postar novos tópicos
Você não pode postar respostas
Você não pode postar anexos
Você não pode editar seus posts

Código [IMG] Sim
Código HTML Não
Trackbacks are Sim
Pingbacks are Sim
Refbacks are Sim

Tópicos Similares
Tópico Tópico Iniciado Por Fórum Respostas Última Mensagem
Wordpress 2.22 Para Xoops Coyote WORDPRESS 19 30-06-2008 01:41 PM
Novo método de trabalho - Tradução 'Online' beduino Notícias X-TRAD 2 14-05-2007 03:57 PM
Sugestão de novo método de tradução (online) fbs777 Organização, Sugestões e Pedidos - Leia! 18 06-05-2007 02:17 PM
Tradução D3forum 0.45 artsgeral [MESA] D3forum 2 04-03-2007 06:14 PM
Tradução vBulletin 3.5.4 - PTBR MaurícioSB Dia a Dia da Tradução 1 24-07-2006 05:45 AM


Horários baseados na GMT -2. Agora são 01:27 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0
Powered by NuWiki v1.3 RC1 Copyright ©2006-2007, NuHit, LLC :: Translated by vB-Brasil

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179