Bem-vindo(a) ao PORTAL X-TRAD
PORTAL X-TRAD  
Horários baseados na GMT -2. Agora são 04:52 PM.
 »   PORTAL X-TRAD » Porta de Entrada » Menu :: Porta de Entrada » Pedindo...

Pedindo... Para todos postarem seus pedidos de tradução. Para traduções do XOOPS usar fórum específico!

Resposta
 
LinkBack Ferramentas do Tópico Modos de Exibição
Antigo 13-01-2006, 12:42 PM
Participativo
 
Avatar de leandromartins
 
Registrado em: Jan 2006
Postagens: 77
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Reputação: 3 @ 11
leandromartins is on a distinguished road
Padrão O que traduzir?

Queria colaborar com alguma tradução ( Inglês ou Espanhol ), mas não sei quais módulos não estão traduzidos.

Será que poderiam me passar uma lista com módulos ainda não traduzidos.

Muito obrigado.
leandromartins está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 13-01-2006, 12:49 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,067
Entradas no Blog: 2
Thanks: 56
Thanked 31 Times in 22 Posts
Reputação: 10 @ 166
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Thumbs up opa! bem vindo!

prezado leandro martins,
antes de mais nada .... BEM VINDO AO X-TRAD!
E ainda para traduzir do espanhol! Que benção
Seguinte vou baixar e instalar no subdominio correspondente o library do xoops-mexico.
Coloco os arquivos e vc vai mandando bala...q tal?
Se vc tiver interesse de entrar pra equipe me manda uma MP.
Mas de qq forma faço isso hoje ainda, ok?
Abraçao,
beduino
ps. deh uma passeada pela forma de trabalho q vc entende a necessidade dos subdominios para o famoso 'contexto'.

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"



beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 13-01-2006, 12:59 PM
Participativo
 
Avatar de leandromartins
 
Registrado em: Jan 2006
Postagens: 77
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Reputação: 3 @ 11
leandromartins is on a distinguished road
Padrão

OK vou dar uma olhada.

Hoje mesmo se estiver lá, eu pego os links e no fim de semana eu começo a traduzir. (É que não tenho net ainda em casa ) então pode deixar lá que eu pego os arquivos e se puder me indicar o link pro módulo em espanho tb ja ajuda pq ai eu instalo ele e vejo todas as funcionalidades.

Abraço
leandromartins está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 13-01-2006, 01:07 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,067
Entradas no Blog: 2
Thanks: 56
Thanked 31 Times in 22 Posts
Reputação: 10 @ 166
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Post link e trabalho

prezado,
vou upar de qq forma pros 2 subdominios [ao q parece ele eh compativel com os dois xoops].
o link estah CLICANDO AQUI
tem q fazer cadastro, eu acho.
abraços
beduino.
ps. na medida q vc for traduzindo coloque os arquivos zipados aqui pra gente q eu subo tb.

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"



beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 13-01-2006, 01:14 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,067
Entradas no Blog: 2
Thanks: 56
Thanked 31 Times in 22 Posts
Reputação: 10 @ 166
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Padrão

leandro:
por favor veja na nossa seçao downloads.
jah estah disponivel aqui no xtrad
beduino

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"



beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Resposta

Favoritos



Usuários ativos no Tópico: 1 (0 Membros e 1 Visitantes)
 
Ferramentas do Tópico
Modos de Exibição

Regras para Postagens
Você não pode postar novos tópicos
Você não pode postar respostas
Você não pode postar anexos
Você não pode editar seus posts

Código [IMG] Sim
Código HTML Não
Trackbacks are Sim
Pingbacks are Sim
Refbacks are Sim

Tópicos Similares
Tópico Tópico Iniciado Por Fórum Respostas Última Mensagem
Novo método de trabalho - Tradução 'Online' beduino Notícias X-TRAD 2 14-05-2007 02:57 PM
Novo Extensible Waiting Block Module 0.95 para traduzir.. prometheus Organização, Sugestões e Pedidos - Leia! 4 04-03-2007 01:27 PM
novo :: 03 de fevereiro :: x-trad v5 beduino Dia a Dia da Tradução 17 28-03-2006 01:30 AM


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178