![]() |
|
|||||||
| Pedindo... Para todos postarem seus pedidos de tradução. Para traduções do XOOPS usar fórum específico! |
![]() |
|
|
LinkBack | Ferramentas do Tópico | Modos de Exibição |
![]() |
![]() |
|
Remover SPAM
Registrado em: Oct 2006
Localização: Atibaia - SP
Postagens: 531
Thanks: 74
Thanked 80 Times in 52 Posts
Reputação: 7 @ 421
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Se eu não me engano no XBR tem o modulo com a tradução
Ops... é uma versão anterior http://artsgeral.uni.cc/ ************************** Em homenagem aos Mamonas Assassinas " Money Que é good nóis no have Se nóis hevasse nóis num tava aqui workando O nosso work é playá" “Se um dia disserem que seu trabalho não é o de um profissional, lembre-se: A Arca de Noé foi construída por amadores; profissionais construíram o Titanic… “ Última edição por artsgeral; 24-10-2008 às 06:05 PM. |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Novato
![]() Registrado em: Mar 2008
Postagens: 22
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 5 Posts
Reputação: 0 @ 40
![]() |
Viva a Deus!!!! Pois é pessoal fiz a tradução do ExtGallery. Aproveitei para corrigir erros da tradução antiga. Realizei alguns teste e pelo que vi ta funfa, claro que não somos perfeitos, mais buscamos se achar algo estranho comente. Ok?..... Então comemorem... Vamos ao fim do Blá Bla Blá... Clique Aqui para fazer o Download Do ExtGallery completo e com tradução Salve Brasil Portugues...... Aproveitem e conheça meu site. Grato Onde? Aqui Sétimo Céu Última edição por marcos_rodrigues; 24-10-2008 às 07:51 PM. |
|
|
|
| The Following User Says Thank You to marcos_rodrigues For This Useful Post: | andrax (29-10-2008) |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Remover SPAM
Registrado em: Oct 2006
Localização: Atibaia - SP
Postagens: 531
Thanks: 74
Thanked 80 Times in 52 Posts
Reputação: 7 @ 421
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Marcos eu não vi sua tradução, e por isso não vou relatar nada do que tem na sua tradução.
Porem, eu não sei se vc viu um item abaixo do seu 2 post dest topico, ele é um opção de agradecer, e o meu agradecimento ja esta lá, ou eu eu sou ninguem. Agora se for fazer uma comparação dos que eu ja traduzi, de uns 30 tipos de moduloes e core, so tive elogios em uns 4 ou 5, + agora tem o item AGRADECER, no post. Outro detalhes aqui no X-TRAD, as pessoas so tem interesse de pegar o modulo e não em agradecer ABS e T+ Ps. quantos modulos e cores vc pegou e agradeceu? [editado] OK, retirei os 2 agradecimentos que tinha colocado neste topico [/editado] http://artsgeral.uni.cc/ ************************** Em homenagem aos Mamonas Assassinas " Money Que é good nóis no have Se nóis hevasse nóis num tava aqui workando O nosso work é playá" “Se um dia disserem que seu trabalho não é o de um profissional, lembre-se: A Arca de Noé foi construída por amadores; profissionais construíram o Titanic… “ Última edição por artsgeral; 26-10-2008 às 03:24 PM. |
|
|
|
![]() |
![]() |
| The Following User Says Thank You to marcos_rodrigues For This Useful Post: | andrax (29-10-2008) |
![]() |
![]() |
|
Diretoria Colegiada
Registrado em: Apr 2006
Localização: Salvador - Bahia
Idade: 27
Postagens: 292
Thanks: 48
Thanked 39 Times in 30 Posts
Reputação: 5 @ 205
![]() ![]() ![]() |
Olá marcos_rodrigues, blz?!?
Nem sempre é possível estar atento a tudo quese passa...ralmente, por um problema de ausecia, não vi sua tradução... vou daruma olhada... Valeu!!! ![]() P.s: não é tão simples manter a base atualizada, pq são muito poucos os membros que colaboram... estamos sempre precisando de ajuda para a revisão e novas traduções.... P.p.s: Onde vc baixa os modulos no japão?!? Falows!!! T+... http://www.x-trad.org http://www.xoopsbr.org http://www.xoops.pr.gov.br “I would love to change the world..., but they won’t give me the source code.” |
|
|
|
![]() |
![]() |
Favoritos | ![]() |
![]() |
Usuários ativos no Tópico: 1 (0 Membros e 1 Visitantes) | ![]() |
| Ferramentas do Tópico | |
| Modos de Exibição | |
|
|
![]() |
Tópicos Similares
|
![]() |
| Tópico | Tópico Iniciado Por | Fórum | Respostas | Última Mensagem |
| Diretrizes para tradução e submissões | andrax | Inicial | 0 | 18-01-2008 03:10 PM |
| Novo método de trabalho - Tradução 'Online' | beduino | Notícias X-TRAD | 2 | 14-05-2007 03:57 PM |
| Sugestão de novo método de tradução (online) | fbs777 | Organização, Sugestões e Pedidos - Leia! | 18 | 06-05-2007 02:17 PM |
| Tradução D3forum 0.45 | artsgeral | [MESA] D3forum | 2 | 04-03-2007 06:14 PM |
| Tradução vBulletin 3.5.4 - PTBR | MaurícioSB | Dia a Dia da Tradução | 1 | 24-07-2006 05:45 AM |