Bem-vindo(a) ao PORTAL X-TRAD
PORTAL X-TRAD  
Horários baseados na GMT -2. Agora são 01:30 AM.
 »   PORTAL X-TRAD » Vocabulário » Termos e expressões em discussão

Termos e expressões em discussão Apresente neste fórum suas questões - pedimos que o título do fórum seja a expressão/palavra e o módulo em questão.

Resposta
 
LinkBack Ferramentas do Tópico Modos de Exibição
Antigo 20-01-2006, 12:26 PM
Participativo
 
Avatar de leandromartins
 
Registrado em: Jan 2006
Postagens: 77
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Reputação: 3 @ 11
leandromartins is on a distinguished road
Padrão Ajuda nessas frases

Characters in works sumary

Characters showed in works sumary

Characters in categories sumary

Characters showed in categories sumary

Poderiam me ajudar a por uma frase que se encaixe bem com o contexto.

Essas frases são do módulo Works
leandromartins está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 21-01-2006, 03:59 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,076
Entradas no Blog: 2
Thanks: 61
Thanked 35 Times in 25 Posts
Reputação: 10 @ 186
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Lightbulb tentando...

prezado vamos lah:
Citação:
Characters in works sumary
Characters showed in works sumary
Quantidade de caracteres no Sumário do Works
Quant. de Caracteres a exibir no sumário.

Citação:
Characters in categories sumary
Characters showed in categories sumary
Quantidade de caracteres no Resumo da Categoria
Quant. de Caracteres a exibir no resumo da categoria.

Veja q deixei propositalmente a alternativa resumo ou sumário.
No entanto seria bom vc deixar os arquivos de tradução colados aqui -a pasta language- q eu colocaria no subdominio e iamos vendo no contexto, se é referido a quantidade mesmo.

abraços
beduino

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"



beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 23-01-2006, 12:10 PM
Participativo
 
Avatar de leandromartins
 
Registrado em: Jan 2006
Postagens: 77
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Reputação: 3 @ 11
leandromartins is on a distinguished road
Padrão

Eu coloquei assim

Quantidade de Caracteres à ser exibido no resumo do cargo.

e

Quantidade de Caracteres à ser exibido no resumo do cargo.
leandromartins está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 24-01-2006, 12:56 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,076
Entradas no Blog: 2
Thanks: 61
Thanked 35 Times in 25 Posts
Reputação: 10 @ 186
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Thumbs up do 'cargo'?

prezado,
isso eh no works ne?
'do cargo' faz sentido mesmo?
por favor mande/anexe os arquivos para q possamos passar para a fase da revisao - deste e do rmlib ok?
obrigado
beduino

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"



beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 26-01-2006, 11:36 AM
Participativo
 
Avatar de leandromartins
 
Registrado em: Jan 2006
Postagens: 77
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Reputação: 3 @ 11
leandromartins is on a distinguished road
Padrão

Já me cadastrei lá.

Como faço para enviar o Works?
leandromartins está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Antigo 27-01-2006, 12:43 PM
Webmaster
 
Avatar de beduino
 
Registrado em: Dec 2005
Localização: rio de janeiro
Idade: 51
Postagens: 2,076
Entradas no Blog: 2
Thanks: 61
Thanked 35 Times in 25 Posts
Reputação: 10 @ 186
beduino has a spectacular aura aboutbeduino has a spectacular aura about
Enviar mensagem via Windows Live Messenger para beduino
Smile caro leandro

prezado,
1. jah fiz teu upgrade pra tradutor lah tb; o q permite vc ver a area admin do modulo;
2. o works jah estah lah - 'portfolio' - falta eu enviar a sua traduçao. de onde estou nao tenho ftp mas faço ainda hoje.
abraçao
beduino

"The Kingdom of God is within you and all around you, not in mansions of wood and stone. Split a piece of wood and I am there; lift a stone and you will find me."
"O reino de Deus esta dentro de você e ao seu redor, não em construções de madeira e pedra. Lasque um pedaço de madeira e estarei lá; erga uma pedra e me encontrarás"



beduino está offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Responder com Quote
Resposta

Favoritos



Usuários ativos no Tópico: 1 (0 Membros e 1 Visitantes)
 
Ferramentas do Tópico
Modos de Exibição

Regras para Postagens
Você não pode postar novos tópicos
Você não pode postar respostas
Você não pode postar anexos
Você não pode editar seus posts

Código [IMG] Sim
Código HTML Não
Trackbacks are Sim
Pingbacks are Sim
Refbacks are Sim

Tópicos Similares
Tópico Tópico Iniciado Por Fórum Respostas Última Mensagem
Uma ajuda por favor!!! deccao WF-DOWNLOADS 15 23-01-2008 02:51 AM
Datas no Forum - ajuda van1010 CBB 11 17-06-2007 06:20 PM
Ajuda ThunderBRZ Sobre o XOOPS e seus módulos 1 28-05-2006 08:07 PM
ajuda! com o gv_faq.php beduino Tradução do e-commerce ZenCart 2 06-05-2006 11:10 PM


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178